< 국민의힘과 더불어민주당은 중국공산당에게 한미동맹을 파기하기로 약속하였습니다 >
< The People Power Party and the Democratic Party of Korea promised to break the ROK-US alliance with the Chinese Communist Party. >
안녕하십니까? 저는 대한민국의 인도태평양전략연구원 대표 최수용입니다. 이 편지는 트럼프 대통령과 참모들에게 전달해 주시면 감사하겠습니다. 제 이메일 주소는 아래와 같습니다. 혹시 저에게 연락하고 싶으신 분은 이메일을 보내 주시십시오.
dustwnd7@gmail.com
Hello, This is Ssu -Ryong Choe the representative of the Indo-Pacific Strategy Institute in South Korea. I would appreciate it if you could forward this letter to President Trump and his staff. My email address is as below. If you want to contact me, please send me an email.
dustwnd7@gmail.com
저는 전직 대한민국 국가정보원의 요원으로서 주로 북한 문제와 중국 문제를 현장에서 다루었던 비밀정보요원이었습니다. 저는 서울대학교 중어중문학과를 졸업했고 한국외국어대학교 통역대학원에서 중국어 동시통역 석사를 취득하였고, 주로 중국과 미주, 아시아 지역에서 활동을 하였습니다.
I am a former Case Officer of the National Intelligence Service of the Republic of Korea, and was a secret case officer who mainly dealt with North Korean and Chinese issues on the ground.
I graduated from the Department of Chinese Language and Literature at Seoul National University, and received a master's degree in Chinese simultaneous interpretation from the Graduate School of Interpretation and Translation at Hankuk University of Foreign Studies, and mainly worked in China, the Americas, and Asia.
이 편지를 도날드 J. 트럼프 대통령과 그의 용감하고 충성스런 참모들에게 전해주시기 바랍니다.
Please forward this letter to President Donald J. Trump and his courageous and loyal staff.
현재 윤석열 대통령이 몸 담고 있는 ‘국민의 힘’은 2009년에 북경까지 찾아가서 중국공산당과 ‘업무교류협약’을 체결하고 중국공산당 하부조직으로 전락하였습니다.
현재 국민의힘은 2009년에 당명이 ‘한나라당’ 이었습니다.
The ‘People Power Party’, which President Yoon Seok-yeol currently works for, visited Beijing in 2009 and signed a ‘business exchange agreement’ with the Chinese Communist Party, becoming a subordinate organization of the Chinese Communist Party. The current People Power Party was called the ‘Grand National Party’ in 2009.
더불어민주당의 정책연구원인 민주연구원(원장: 양정철)은 2019년에 북경까지 찾아가서 중국공산당 당교와 업무교류협약을 체결하고 중국공산당의 하부조직으로 전락하였습니다.
The Democratic Research Institute (Director: Yang Jeong-cheol), a policy research institute of the Democratic Party of Korea, visited Beijing in 2019 and signed a business exchange agreement with the Party School of the Chinese Communist Party, thereby becoming a subordinate organization of the Chinese Communist Party.
현재 한국에서 국회의원을 보유하고 있는 모든 정당은 중국공산당의 하부조직이라고 생각하시면 됩니다.
You may think of all political parties that currently have members of the National Assembly in Korea as subordinate organizations of the Chinese Communist Party.
따라서 이 정당들을 모두 해산하고 강력한 한미동맹에 기반을 둔 새로운 정당을 만들지 못한다면 트럼프 대통령의 대중국 해체전략에 대해서 한국 정부가 도움을 줄 수가 없을 것입니다. 그리고 중국공산당은 한국의 친중정당에 소속된 정치인들에게 미국식 대통령제도를 폐지하라고 지령을 내렸습니다. 또 한국의 친중언론사들에게도 대통령제도를 폐지하도록 여론을 만들라고 지령을 내렸습니다.
Therefore, unless all of these parties are disbanded and a new party based on a strong ROK-US alliance is created, the Korean government will not be able to help President Trump with his strategy of dismantling China.
And the Chinese Communist Party has ordered politicians belonging to pro-China parties in Korea to abolish the American-style presidential system. It has also ordered pro-China media outlets in Korea to create public opinion to abolish the presidential system.
한국의 대통령제도는 건국 대통령인 이승만 대통령께서 미국의 대통령제도를 도입하여 정착시킨 제도이며, 한국의 헌법은 미국의 헌법을 모방하여 만든 것입니다.
The presidential system of Korea was established by President Syngman Rhee, the founding president of the country, by introducing the presidential system of the United States, and the Constitution of Korea was modeled after the Constitution of the United States.
따라서 한국과 미국은 쌍둥이 국가인데, 한국에서 미국식 대통령제도가 폐지되고 ‘의원내각제’가 도입되면 한미동맹은 자연스럽게 무력화 될 것이며 중국의 지령을 받는 사람이 총리가 될 것입니다.
Therefore, Korea and the United States are twin countries, and if the American-style presidential system is abolished in Korea and a ‘parliamentary cabinet system’ is introduced, the Korea-US alliance will naturally be weakened, and a person who receives orders from China will become prime minister.
한국이 캐나다처럼 중국의 식민지로 전락하게 될 것이고 트럼프 대통령을 힘들게 할 것입니다. 또 문재인 같은 사람이 총리가 되어 트럼프 대통령의 대중국 봉쇄전략에 구멍을 낼 것입니다.
Korea will end up being a colony of China like Canada, and it will make things difficult for President Trump. Also, someone like Moon Jae-in will become prime minister and make holes in President Trump’s containment strategy against China.
현재 국민의힘과 더불어민주당이 중국공산당과 체결한 업무교류협약은 일방이 마음대로 파기할 수도 없는 ‘노예조약’ 입니다.
The current business exchange agreement between the People Power Party and the Democratic Party of Korea and the Chinese Communist Party is a “slave treaty” that cannot be broken at will by either party.
또 이 내용에는 동북아시아의 평화와 번영을 위해서 중국과 협의하도록 되어 있는데, 이 말의 의미는 한미군사동맹을 무력화 혹은 파기하는 것을 뜻합니다.
This content also states that consultations should be held with China for the peace and prosperity of Northeast Asia, which means that the ROK-US military alliance should be neutralized or destroyed.
중국공산당과 국민의힘(당시 한나라당)이 2009년에 체결한 업무교류협약의 내용은 아래와 같습니다.
The contents of the business exchange agreement signed between the Chinese Communist Party and the People Power Party (then Grand National Party) in 2009 are as follows.
<“대한민국 한나라당”과 “중국 공산당” 과의 교류 및 협력 강화에 관한 각서>
Memorandum on Strengthening Exchanges and Cooperation between the “Grand National Party of the Republic of Korea” and the “Communist Party of China”
2009년 11월 3일, 대한민국 한나라당과 중국 공산당 중앙위원회 대외연락부는 양당간의 교류와 협력을 한층 더 강화시키는 것에 대한 의견을 교환하고 다음과 같이 합의 하였다.
On November 3, 2009, the International Liaison Department of the Central Committee of the Communist Party of China and the Grand National Party of the Republic of Korea exchanged opinions on further strengthening exchanges and cooperation between the two parties and reached the following agreement.
1. 대한민국 한나라당과 중국 공산당과의 교류와 협력은 한-중관계를 더욱 전면적이고 심도있는 관계로 발전시키는 중요한 역할을 담당하고 있다. 따라서 양당은 자주, 독립, 평등, 상호존중, 상호 내부업무 불간섭의 원칙에 입각하여 교류와 협력을 깊이 있게 진행해 나간다.
1. The exchanges and cooperation between the Grand National Party of the Republic of Korea and the Communist Party of China play an important role in developing the Korea-China relationship into a more comprehensive and profound relationship. Therefore, the two parties will deeply promote exchanges and cooperation based on the principles of independence, equality, mutual respect, and non-interference in each other's internal affairs.
2. 양당은 지도자와 정치인 간의 상호 방문과 면담을 지속적으로 강화하고, 한-중관계와 지역 및 국제문제, 국정운영 경험 등을 비롯한 공통의 관심사항에 대한 심도있고 다양한 의견을 교환함으로써, 한-중간의 전략적 협력동반자관계의 지속적인 발전을 모색하고, 동북아 지역과 세계 평화와 안정 및 번영을 위하여 함께 노력한다.
2. The two parties will continue to strengthen mutual visits and meetings between leaders and politicians, and exchange in-depth and diverse opinions on common interests including Korea-China relations, regional and international issues, and experiences in state administration, thereby seeking continuous development of the strategic cooperative partnership between Korea and China and working together for peace, stability, and prosperity in Northeast Asia and the world.
3. 양당은 양당 정치인 간의 정기적인 상호방문을 포함한 다양한 형식의 교류를 통해 상호간의 이해를 증진시키고 우호를 돈독히 하며, 또한 관련 기관의 교류 및 협력에 대한 지원을 통해 한-중간의 우호협력관계를 발전시키는 동시에, 본 지역에서 다자적 정당간의 대화 메카니즘을 적극적으로 추진해 나간다.
3. The two parties will promote mutual understanding and strengthen friendship through various forms of exchanges, including regular reciprocal visits between politicians of the two parties, and develop friendly and cooperative relations between Korea and China by supporting exchanges and cooperation between relevant organizations, while actively promoting multilateral inter-party dialogue mechanisms in the region.
4. 양당간의 교류와 협력 증진에 대한 구체적인 사안은 한나라당의 국제업무 담당부서와 중국 공산당의 대외연락부의 유관부서가 담당하며, 매년 적절한 방식을 통해 협의를 진행한다.
4. The two parties will promote mutual understanding and strengthen friendship through various forms of exchanges, including regular reciprocal visits between politicians of the two parties, and develop friendly and cooperative relations between Korea and China by supporting exchanges and cooperation between relevant organizations, while actively promoting multilateral inter-party dialogue mechanisms in the region.
5. 동 각서의 수정 및 폐기는 양당간의 원만한 합의에 의해서만 가능하다.
5. Amendment and cancellation of this Memorandum is only possible through amicable agreement between the two parties.
6. 이 각서는 서명 즉시 효력을 발생한다.
6. This memorandum shall take effect immediately upon signature.
이 각서는 2009년 11월 3일 중국 베이징에서 서명하였으며, 동등하게 정본인 한국어와 중국어로 각 2부로 작성하였다. 각 원본은 동일한 효력을 가진다.
This Memorandum was signed in Beijing, China, on November 3, 2009, in duplicate in the Korean and Chinese languages, each text being equally authentic, each original having equal force.
“한나라당”을 대표하여 “중국공산당 중앙위원회”를 대표하여
On behalf of the “Hannara Party” On behalf of the Central Committee of the Communist Party of China
이 협약 체결이후에 중국공산당과 국민의힘은 2009년부터 엄청나게 많은 인적 교류를 시행하였기 때문에 이미 국민의힘의 정치인, 보좌관, 당직자들은 대부분 중국공산당의 하수인으로 전락하였습니다. 이런 현상은 더불어민주당도 동일합니다.
Since the signing of this agreement, the Chinese Communist Party and the People's Power Party have carried out a tremendous amount of personnel exchanges since 2009, so most of the People's Power Party's politicians, aides, and party officials have already fallen to the level of the Chinese Communist Party's lackeys. The Democratic Party of Korea is also experiencing the same phenomenon.
따라서 한국에서 한미동맹을 바탕에 둔 강력한 친미정당의 탄생이 꼭 필요하며, 새로운 정당이 탄생해야지 트럼프 대통령의 대중국해체 전략을 한국 정부가 적극적으로 도와드릴 수 있을 것입니다.
Therefore, the birth of a strong pro-American political party based on the ROK-US alliance is absolutely necessary in Korea, and only when a new party is born will the Korean government be able to actively assist President Trump’s strategy of dismantling China.
한국에서 새로운 친미정당을 만드는 전략에 대해서 제안드리겠습니다. 우선적으로 윤석열 대통령을 대통령직에 복귀시킨 다음, 윤석열 대통령이 국민의힘에서 탈당하고 새로운 정당을 만들어야 합니다.
I would like to suggest a strategy for creating a new pro-American party in Korea. First, President Yoon Seok-yeol should be reinstated as president, and then President Yoon Seok-yeol should leave the People Power Party and create a new party.
그다음, 국민의힘에서 한중의원연맹에 가입하지 않은 정치인들만 별도로 영입할 필요가 있습니다. 이렇게 되면 수 십명의 국회의원을 보유한 작은 정당으로 전락하겠지만, 중국공산당이 심어 놓은 중국간첩 정치인들과 친미적인 성향을 가진 정치인들을 분리시킬 수 있습니다.
Next, the People Power Party needs to recruit only politicians who have not joined the Korea-China Parliamentary Alliance. This will reduce the party to a small party with a few dozen members of the National Assembly, but it will be able to separate the Chinese spy politicians planted by the Chinese Communist Party from those with pro-American tendencies.
그다음 미국 검찰이 더불어민주당 이재명 대표와 문재인 전 대통령을 미국의 대북제제를 위반한 혐의로 미국 법원에 기소하고 미국 법정에 세우면서 더불어민주당을 북한과 연계된 테러단체로 지정할 필요가 있습니다.
Next, the U.S. prosecutors need to designate the Democratic Party of Korea as a terrorist organization linked to North Korea while indicting and putting in court the Democratic Party of Korea leader Lee Jae-myung and former President Moon Jae-in on charges of violating U.S. sanctions on North Korea.
그리고 더불어민주당의 모든 정치인들에 대해서 금융제재를 가하고 인터폴에 수배령을 내릴 필요가 있습니다.
And we need to impose financial sanctions on all politicians from the Democratic Party of Korea and issue Interpol warrants for their arrest.
한국의 정치자금법에 따르면 중앙선거관리위원회에 개인 은행통장을 신고만 하면 정치자금 통장으로 사용할 수 있는데, 미국의 금융제재가 시행되면 정치자금을 받을 수도 없게 되고, 정치자금을 지출할 수도 없게 되므로 사실상 국회의원직을 수행할 수 없게 됩니다.
According to the Political Funds Act of Korea, any elected member of the National Assembly can use a personal bank account as a political fund account by simply reporting it to the National Election Commission.
However, if the US financial sanctions are implemented, no one will be able to receive or spend political funds, making it virtually impossible for them to perform their duties as a member of the National Assembly.
그리고 더불어민주당의 모든 당직자, 의원보좌관, 당원들과 가족들까지 금융제재를 가하고 미국 입국을 금지할 필요가 있습니다.
And it is necessary to impose financial sanctions and ban entry into the United States on all Democratic Party officials, congressional aides, party members, and their families.
현재 한국의 법무부에는 더불어민주당과 진보당에 대해서 정당해산을 요청하는 청원이 접수되어 있기 때문에 윤석열 대통령이 복귀한 뒤에 미국에서 더불어민주당과 진보당을 북한과 연결된 테러단체로 지정하면 한국 법무부에서 쉽게 정당해산을 시킬 수 있을 것입니다.
Currently, the Ministry of Justice of South Korea has received a petition requesting the dissolution of the Democratic Party of Korea and the Progressive Party. Therefore, if President Yoon Seok-yeol returns to office and the United States designates the Democratic Party of Korea and the Progressive Party as terrorist organizations linked to North Korea, the Ministry of Justice of South Korea will be able to easily disband the parties.
그리고 국민의힘 정치인들 중에서 1기와 2기 한중의원연맹에 가입한 정치인들은 모두 금융제재를 가하고 미국 입국을 불허하는 등 제재를 가하면 국회의원 선거를 다시 치러야 할 것입니다.
And among the People Power Party politicians, all politicians who joined the 1st and 2nd Korea-China Parliamentary Alliance will have to hold a new National Assembly election if sanctions such as financial sanctions and a ban on entry to the United States are imposed on them.
이렇게 해서 윤석열 대통령과 한국내 친미세력들을 규합하여 가칭 ‘한미동맹당’을 새롭게 만들고 부정선거를 뿌리 뽑으면 한국내에서 친중친북세력, 반미반일세력은 뿌리가 뽑힐 것입니다.
By uniting President Yoon Seok-yeol and pro-American forces in Korea in this way, we can create a new party, tentatively called the “Korea-US Alliance Party,” and root out election fraud, and the pro-China, pro-North Korea, anti-American, anti-Japanese forces in Korea will be rooted out.
현재 국민의힘에서 비상대책위원장을 맡고 있는 권영세는 대표적인 친중정치인으로서 박근혜 정부에서 중국대사로 중국에 오래 살다가 온 인물입니다. 이미 그의 가족들이 중국에서 사업을 하면서 거액을 벌었다는 사실들이 한국의 언론에 보도된 바 있습니다.
Kwon Young-se, who is currently serving as the emergency response committee chairman of the People Power Party, is a typical pro-China politician who served as the Chinese ambassador under the Park Geun-hye administration and lived in China for a long time. It has already been reported in the Korean media that his family members have made a lot of money doing business in China.
국민의힘에서는 친중인물이 아니면 대통령 후보도 될 수가 없으며, 정당 대표가 될 수도 없는 상태이니, 윤석열 대통령을 복귀시키고 새로운 정당을 만든 다음에 국회의원 선거를 다시 치루면서 현재 존재하고 있는 모든 정당을 자연스럽게 소멸시켜야 할 것입니다.
In the People Power Party, only those who are pro-China can become presidential candidates or party leaders, so we need to reinstate President Yoon Seok-yeol, create a new party, and then hold another general election, naturally wiping out all the existing political parties.
트럼프 대통령께서 중국을 해체하기 위해서는 제가 제안드렸던 한국의 정치개혁을 대중국 해체전략에 반드시 포함시키고 실행시켜야 할 것입니다.
In order for President Trump to dismantle China, he must include and implement the political reform of Korea that I have proposed in his strategy to dismantle China.
그리고 현재 한국에서 가장 친중반미 여론과 반트럼프 여론을 많이 만드는 CNN과 같은 언론사는 JTBC와 MBC 방송국입니다.
And currently, the media outlets that create the most pro-China, anti-American, and anti-Trump public opinion in Korea, such as CNN, are JTBC and MBC.
이 두 방송국은 2025년 1월 3일 서울 한남동의 윤석열 대통령 관저를 헬리콥터를 띄워서 촬영하였는데, 윤석열 대통령 관저는 1급 군사지역이며, 주한미군 관련 시설들이 밀집해 있기 때문에 비행금지 구역입니다.
These two broadcasting stations flew a helicopter over President Yoon Seok-yeol's residence in Hannam-dong, Seoul on January 3, 2025. President Yoon Seok-yeol's residence is a Class 1 military area and a no-fly zone due to the concentration of US military facilities in Korea.
이 두 방송국은 그런 사실을 알고 있으면서 헬리콥터를 띄워서 주한미군의 시설물들까지 모두 촬영하여 방송하는 등 중국과 북한에게 정보를 제공하였습니다. 따라서 이 두 방송국에 대해서는 미국에게 적대적인 행위를 한 혐의로 금융제재를 가하여 문을 닫도록 해 주십시오.
These two broadcasting stations, knowing this fact, flew helicopters to film and broadcast all the facilities of the US military in Korea, providing information to China and North Korea.
Therefore, please impose financial sanctions on these two broadcasting stations and close them down on charges of hostile acts against the US.
이 두 방송국이 우선적으로 문을 닫게 되면 한국내의 반미친중 세력들은 엄청난 충격과 공포에 빠지게 될 것이며, 윤석열 대통령을 쉽게 복귀시킬 수 있을 것입니다.
If these two broadcasting stations are shut down first, anti-American and pro-Chinese forces in Korea will be shocked and terrified, and it will be easy to bring back President Yoon Seok-yeol.
MBC 방송국은 2018년 평창올림픽 기념으로 북한 평양에서 열린 문화제를 촬영하러 갔다가 복귀하면서 위성방송차량을 북한에 두고 왔습니다.
MBC went to Pyongyang, North Korea to film a cultural festival commemorating the 2018 Pyeongchang Olympics, but upon returning, they left their satellite broadcast vehicle behind in North Korea.
위성방송차량은 이동식 미사일컨트롤 타워로 사용될 수 있기 때문에 전략물자로 분류됩니다. 따라서 미국의 대북제재를 위반하였기 때문에 MBC 방송국에 대해서는 즉각적인 대북제재 위반으로 처벌이 가능할 것입니다. CIA가 모든 자료를 갖고 있으니, 확인해 보시기 바랍니다.
Satellite broadcast vehicles are classified as strategic materials because they can be used as mobile missile control towers. Therefore, since they violated US sanctions against North Korea, MBC Broadcasting Station can be immediately punished for violating sanctions against North Korea. The CIA has all the information, so please check it out.
그리고 MBC는 북한의 지령을 받는 민주노총이 실질적으로 장악한 방송국입니다. 이 방송국의 임직원 및 기자의 대부분은 민주노총 산하의 ‘민주언론시민연합’에 소속되어 있으며, 민주노총의 지령에 충실하게 따라서 방송을 만들고 있습니다.
And MBC is a broadcasting station that is effectively controlled by the Korean Confederation of Trade Unions, which receives orders from North Korea. Most of the staff and reporters of this broadcasting station belong to the ‘Citizens’ Coalition for Democratic Media’ under the Korean Confederation of Trade Unions, and they faithfully follow the orders of the Korean Confederation of Trade Unions to produce broadcasts.
그런데 민주노총 뒤에는 더불어민주당이 있고, 그 뒤에는 중국공산당과 북한이 있습니다. 따라서 MBC방송국을 반미카르텔로 지정하여 금융제재를 가하고, ‘민주언론시민연합’도 금융제재를 가하여 주시기 바랍니다.
However, behind the KCTU is the Democratic Party of Korea, and behind that are the Chinese Communist Party and North Korea. Therefore, please designate MBC as an anti-American cartel and impose financial sanctions on it, and also impose financial sanctions on the ‘Citizens’ Coalition for Democratic Media.’
또 민주노총에 대해서도 반미카르텔로 지정하여 금융제재를 가하여 주시기 바랍니다. 민주노총, MBC방송국, ‘민주언론시민연합’을 반미카르텔로 지정하여 금융제재를 가하면 한국에서 반미여론 및 반트럼프 여론이 급격하게 사라지게 될 것입니다.
Also, please designate the KCTU as an anti-American cartel and impose financial sanctions on it. If you designate the KCTU, MBC, and the Citizens’ Coalition for Democratic Media as anti-American cartels and impose financial sanctions on them, anti-American and anti-Trump public opinion in Korea will rapidly disappear.
또 JTBC는 중앙일보 홍석현 회장이 운영하는 회사입니다. 홍석현 회장은 한국내 친중인사들을 모아서 ‘여시재’ 라는 씽크탱크를 만들고 한국에서 친중여론 및 반미여론을 만들고 있습니다.
Also, JTBC is a company run by Hong Seok-hyun, the chairman of JoongAng Ilbo. Chairman Hong Seok-hyun gathered pro-Chinese figures in Korea to create a think tank called ‘Yeosijae’ and is creating pro-Chinese and anti-American public opinion in Korea. The meaning of Yeosijae is that it contains the Communist Party's ideology of moving with the times.
JTBC는 이미 천문학적인 적자로 인하여 문을 닫을 위기인데 최근 한국언론에는 중국공산당 기업인 텐센트가 JTBC에 천문학적인 금액을 투자했다는 기사가 보도되었습니다.
JTBC is already on the verge of closing down due to astronomical deficits, but recently, Korean media reported that Tencent, a Chinese Communist Party company, invested an astronomical amount of money in JTBC.
망해가는 방송국에 중국공산당 기업이 천문학적인 금액을 투자했다면 지분을 인수하지 않고도 실질적으로 JTBC를 통해서 한국에서 반미여론 및 친중여론을 만들 수가 있습니다.
If a Chinese Communist Party company invested an astronomical amount of money in a failing broadcasting station, it could effectively create anti-American and pro-Chinese public opinion in Korea through JTBC without acquiring shares.
또 반트럼프 여론도 만들 수 있습니다. 또 친미정권을 흔들어서 정권을 붕괴시킬 수도 있습니다. 따라서 JTBC는 중국공산당이 접수한 방송국으로 간주하여 미국에서 금융제재를 가할 필요가 있습니다.
It can also create anti-Trump public opinion. It can also shake the pro-American regime and collapse it. Therefore, JTBC should be considered a broadcasting station taken over by the Chinese Communist Party and financial sanctions should be imposed in the United States.
그리고 홍석현 회장의 개인자산과 그가 운영하고 있는 중앙일보, ‘여시재 연구원’도 금융제재를 가하여 한국내에서 반미카르텔을 뿌리 뽑을 필요가 있습니다. 우선적으로 미국에서 즉각적으로 한국내 반미카르텔을 제거할 수 있는 방법을 알려 드렸으니, 즉각적으로 시행하여 주시기 바랍니다.
And it is necessary to impose financial sanctions on Chairman Hong Seok-hyun’s personal assets and the JoongAng Ilbo and ‘Yeosijae Research Institute’ that he runs, to root out the anti-American cartel in Korea. First of all, I have told you a method to immediately eliminate the anti-American cartel in Korea in the United States, so please implement it immediately.
JTBC와 MBC 방송국은 한국내 CNN과 같으니, 부담갖지 마시고 즉각적으로 금융제재를 통해서 폐쇄시켜 주시기 바랍니다. 그들은 트럼프 대통령을 여전히 우습게 보고 있는데, 트럼프 대통령의 힘을 보여주시기 바랍니다. 이 방송국이 폐쇄되면 중국공산당이 겁을 먹게 될 것입니다.
JTBC and MBC are like CNN in Korea, so please shut them down immediately through financial sanctions without any hesitation. They still look down on (disdain, despise) President Trump, so please show them the power of President Trump. If these broadcasting stations are shut down, the Chinese Communist Party will be scared.
그리고 한국에서 끊임없이 반일여론을 만들면서 한미일 군사협력을 방해하는 단체가 있습니다. 이 단체는 우당교육문화재단 ( http://www.woodang.or.kr/main )입니다. 이 단체의 이사장은 김대중 정권에서 국정원장을 역임했던 이종찬입니다.
And there is a group in Korea that constantly creates anti-Japanese public opinion and interferes with Korea-US-Japan military cooperation. This group is the Woodang Education and Culture Foundation ( http://www.woodang.or.kr/main ). The chairman of this group is Lee Jong-chan, who served as the director of the National Intelligence Service under the Kim Dae-jung administration.
이종찬이 국정원장을 역임할 때 북한에 비밀리에 심어 놓았던 휴민트가 모두 붕괴되었으며, 한국내 수백명의 대공수사관이 국정원에서 직장을 잃고 쫓겨났습니다.
When Lee Jong-chan served as the director of the National Intelligence Service, all of the secret intelligence agents planted in North Korea collapsed, and hundreds of counterintelligence investigators in South Korea lost their jobs and were kicked out of the National Intelligence Service.
그리고 친중인사, 친북인사들을 대거 국정원에 채용하여 현재 국정원이 사실상 중국과 북한의 하부조직으로 전락하도록 만든 장본인이 이종찬입니다. 현재 이종찬은 자기 할아버지인 우당 이회영을 기념하는 기념재단을 만들고 자기 할아버지를 독립운동가로 소개하고 있습니다.
And the person who hired a large number of pro-Chinese and pro-North Korean figures to the National Intelligence Service, which has now effectively turned the National Intelligence Service into a subordinate organization of China and North Korea, is Lee Jong-chan. Currently, Lee Jong-chan has created a memorial foundation to commemorate his grandfather, Woo-dang Lee Hoe-yeong, and is introducing his grandfather as an independence activist.
그러나 한국 정부가 운영하는 국사편찬위원회 홈페이지에는 이종찬의 할아버지 이회영은 모든 정치 활동·국가·집권적 조직·사유재산제도·종교·결혼제도·가족제도 등이 폐지된 무정부공산주의 사회를 만들기 위해서 직접 선전과 폭력적 직접행동을 주장하는 잡지인 ‘탈환(奪還)’을 만들었을 정도로 적극적인 공산주의 활동을 한 인물로 평가하고 있습니다.
However, on the website of the National Institute of Korean History operated by the Korean government, Lee Jong-chan's grandfather, Lee Hoe-yeong, is evaluated as a figure who actively engaged in communist activities to create a communist society under extreme anarchy where all political activities, the state, centralized organizations, private property systems, religion, marriage systems, and family systems were abolished. He also created the magazine "Talhwan (奪還)" which advocated direct propaganda and violent direct action.
또 이회영은 1928년에 재중국조선무정부공산주의자 연맹을 중국 상해에서 만들어 본격적인 공산주의 활동을 한 인물로 평가하고 있는데, 이종찬이 운영하고 있는 ‘우당교육재단’ 홈페이지에는 이회영의 공산주의 활동은 모두 빠져 있고 그냥 독립운동을 한 좋은 인물로 평가하고 있습니다.
Also, Lee Hoe-young is evaluated as a person who established the Korean Anarchist Communist League in China in Shanghai, China in 1928 and engaged in full-scale communist activities. However, on the website of the ‘Woodang Education Foundation’ operated by Lee Jong-chan, all of Lee Hoe-young’s communist activities are omitted and he is evaluated as a good person who participated in the independence movement.
이종찬의 아들 이철우 교수는 윤석열 대통령의 친구인데, 이종찬과 이철우 교수가 윤석열 대통령의 한미일 군사협력을 끊임없이 비난하면서 더불어민주당과 합세하여 2024년 8월 15일 정부행사를 반토막 내는 등 한국내에서 끊임없이 반일여론을 조성하고 있습니다.
Professor Lee Chul-woo, son of Lee Jong-chan, is a friend of President Yoon Seok-yeol, and father Lee Jong-chan and son Professor Lee Chul-woo constantly criticize President Yoon Seok-yeol's military cooperation between Korea, the US, and Japan. Lee Jong-chan and his son have joined forces with the Democratic Party of Korea to disrupt a government event on August 15, 2024, and are constantly creating anti-Japanese public opinion in Korea.
이들의 반일정서는 중국공산당과 북한 김정은이 좋아하는 내용인데 그대로 수행하고 있기 때문에 트럼프 대통령의 대중국 봉쇄전략을 수행하기 위한 한미일 군사협력을 강화하기 위해서는 ‘우당교육문화재단(http://www.woodang.or.kr/main)’에 대해서 미국에서 금융제재 가하여 폐쇄할 필요가 있습니다.
또 이종찬과 그의 아들 이철우 교수에 대해서 금융제재 및 미국 입국금지 등 제재를 통하여 한국에서 반일정서를 더 이상 만들지 못하도록 만들 필요가 있습니다.
Their anti-Japanese sentiment is something that the Chinese Communist Party and North Korea's Kim Jong-un like, and they are carrying it out as is. Therefore, in order to strengthen the ROK-US-Japan military cooperation to carry out President Trump's strategy of dismantling the blockade against China, it is necessary to close the 'Woodang Education and Culture Foundation ( http://www.woodang.or.kr/main )' by imposing financial sanctions in the US.
In addition, it is necessary to impose financial sanctions and a ban on entry into the US on Lee Jong-chan and his son, Professor Lee Cheol-woo, so that they can no longer create anti-Japanese sentiment in Korea.
이종찬의 며느리 이자 아들 이철우 교수의 부인인 지영미는 한국 질병 관리청장에 임명되어 특혜를 누리고 있습니다.
Ji Young-mi, the daughter-in-law of Lee Jong-chan and wife of his son, Professor Lee Cheol-woo, has been appointed as the head of the Korea Disease Control and Prevention Agency and is enjoying special privileges.
이종찬은 미국식 대통령제도와 미국식 기독교를 도입하여 대한민국을 건국한 이승만 대통령 기념관을 윤석열 대통령이 건립하려고 하자 이승만 대통령을 ‘괴물’이라고 비난하면서 이승만 대통령 기념관을 짓지못하도록 여론을 만들었습니다.
When President Yoon Seok-yeol attempted to build a memorial hall for President Syngman Rhee, who introduced the American-style presidential system and American-style Christianity and founded the Republic of Korea, Lee Jong-chan criticized President Syngman Rhee as a “monster” and created public opinion to prevent the construction of the memorial hall.
이승만 대통령 기념관이 서울에 건립되면 한국에서 친중친북 인사들이 지난 70년 동안 했었던 모든 거짓말이 힘을 잃게 됩니다. 그리고 미국식 대통령제도, 기독교, 자유민주주의가 어떻게 한국으로 유입되었으며 어떻게 한미동맹이 체결되었는지에 대해서 모든 국민들이 알게 되면 한미동맹을 하나님의 선물로 인식하게 될 것입니다.
When the President Syngman Rhee Memorial Hall is built in Seoul, all the lies that pro-China and pro-North Korea figures have told in Korea for the past 70 years will lose their power. And when all the people learn about how the American presidential system, Christianity, and liberal democracy were introduced to Korea and how the ROK-US alliance was formed, they will recognize the ROK-US alliance as a gift from God.
그리고 이승만 대통령이 지휘했던 6.25 한국전쟁 당시 중공군 300만명이 침략한 것도 많은 국민들이 깨닫게 되고, 북한군의 양민학살에 대해서도 국민들이 알게 되므로 한국 내에서 친중인사와 친북인사들이 발을 붙일수 없게 됩니다.
And many citizens came to realize that 3 million Chinese troops invaded during the Korean War led by President Syngman Rhee, and that the North Korean army massacred civilians, so pro-Chinese and pro-North Korean figures were unable to gain a foothold in South Korea.
그러자 윤석열 대통령의 멘토이자, 윤석열 대통령의 친구 아버지인 이종찬 광복회장이 끊임없이 이승만 대통령 기념관을 비난하면서 반일정서를 유포하고 다니는데, 이 단체만 즉각적으로 제재가 들어가도 한국에서 반일여론을 만드는 많은 단체들이 지하로 숨어들게 될 것입니다.
Then, Lee Jong-chan, the chairman of the Gwangbokhoe and the mentor of President Yoon Seok-yeol and the father of his friend, constantly criticized the President Syngman Rhee Memorial Hall and spread anti-Japanese sentiment. If sanctions are imposed immediately on this group alone, many organizations in Korea that create anti-Japanese public opinion will go underground.
한국의 독립운동가들 중에는 소련을 위해서 일본과 싸운 사람들이 많은데 그들이 독립이후에 제대로 된 평가없이 독립운동가로 알려지게 되었는데, 중국과 북한은 공산주의 확산을 위해서 노력했던 한국의 독립운동가와 그의 자손들을 이용하여 한국내 반미정서, 반일정서를 만들고 한미일 군사협력이 불가능하게 만들고 있습니다.
Among Korean independence activists, there were many who fought against Japan for the Soviet Union, and after independence, they became known as independence activists without being properly evaluated. China and North Korea are using Korean independence activists and their descendants who worked to spread communism to create anti-American and anti-Japanese sentiment in Korea and make ROK-US-Japan military cooperation impossible.
아래의 홈페이지는 한국정부가 운영하는 국사편찬위원회 홈페이지입니다. 이종찬의 할아버지 이회영이 공산주의 활동을 한 내용이 자세하게 나와 있으니, 한국내 독립운동가로 위장한 공산주의자들을 연구할 때 활용하시면 큰 도움이 될 것입니다.
https://db.history.go.kr/diachronic/level.do?levelId=kn_007_0090_0050_0020 (한국정부 국사편찬위원회 홈페이지)
The website below is the website of the National Institute of Korean History operated by the Korean government. It contains detailed information on the communist activities of Lee Jong-chan's grandfather, Lee Hoe-yeong, so it will be of great help when researching communists who disguised themselves as independence activists in Korea.
https://db.history.go.kr/diachronic/level.do?levelId=kn_007_0090_0050_0020 (Website of the National Institute of Korean History)
경청해 주셔서 감사합니다. 새로운 황금시대를 열어나가는 미국과 위대한 지도자 도널드 트럼프 대통령을 비롯한 온 미국 자유시민들 위에 하나님의 은혜와 축복이 언제 어디서나 함께 하시고 충만하시길 축원드립니다.
Thank you for listening. May God's grace and blessings always and everywhere be with you and be abundant upon America, the great leader President Donald Trump, and all free citizens of America, as we open a new golden age.
No.1 Letter
No.2 Letter
No. 3 Letter
No. 4 Letter
No. 5 Letter
No. 6 Letter
No. 7 Letter
No. 8 Letter
No. 9 Letter
No. 10 Letter
No. 11 Letter
No. 12 Letter