2025.04.08 (화)

  • 구름조금동두천 11.6℃
  • 맑음강릉 17.0℃
  • 박무서울 11.8℃
  • 맑음대전 14.4℃
  • 맑음대구 18.9℃
  • 맑음울산 19.9℃
  • 맑음광주 15.0℃
  • 맑음부산 16.6℃
  • 맑음고창 14.1℃
  • 맑음제주 22.5℃
  • 맑음강화 10.3℃
  • 구름많음보은 13.2℃
  • 맑음금산 14.5℃
  • 맑음강진군 15.6℃
  • 맑음경주시 20.1℃
  • 맑음거제 16.4℃
기상청 제공
배너

(Letter No.14) Dear President Donald J. Trump, If a law were passed banning the export of Korean marine engines and German and Japanese marine parts to China, all shipyards in China would close within six months.

 

 

트럼프 대통령님께, 그리고 미국의 자유롭고 애국적인 시민 여러분께, 오늘 여러분과 의미 있는 이야기를 나눌 수 있게 되어 영광입니다.

 

Dear President Trump and free and patriotic citizens of the United States, I am honored to be able to share a meaningful story with you today. 

 

 

대한민국은 현재 중국 공산당의 침략으로 어려움을 겪고 있으며 현재 하이브리드 전쟁의 한가운데에 있습니다. 즉, 전시 상황은 여전히 진행 중이라는 점을 강조하고 싶습니다. 따라서 유엔군사령관의 적극적인 지휘 아래 한국에서 은밀하게 활동하는 중국 공산당 요원과 북한 공산당 스파이, 그리고 이들과 함께 대한민국을 전복시키려는 반국가 세력을 근절하기 위해 전시작전통제권을 즉시 발동해야 합니다.

The Republic of Korea is currently suffering from the invasion of the Chinese Communist Party and is currently in the midst of a hybrid war. In other words, I would like to emphasize that the wartime situation is still ongoing. Therefore, under the active command of the UN Commander, we must immediately activate wartime operational control to eradicate the Chinese Communist agents and North Korean Communist spies who are secretly active in Korea, and the anti-state forces who are trying to overthrow the Republic of Korea together with them.

 

 

동시에 대한민국을 해치고 불순 세력의 뿌리를 제거하며 단 한 명의 적이라도 제거하려는 이 외국 스파이들과 연결된 모든 스파이와 조직, 개인을 뿌리 뽑아야 합니다. 따라서 오늘 제가 공유하는 이야기는 매우 뜻깊고, 트럼프 대통령과도 공유해 주시길 간곡히 부탁드립니다.

 

At the same time, we must root out all the spies and organizations and individuals connected to these foreign spies who are trying to harm the Republic of Korea, eliminate the root of the impure forces, and eliminate even a single enemy. Therefore, the story I am sharing today is very meaningful, and I earnestly ask you to share it with President Trump.

 

 

 

 

< 한국산 선박엔진 및 독일과 일본의 선박부품이 중국으로 수출금지 되도록 법안을 만들면 중국의 모든 조선소가 6개월 안에 문을 닫게 될 것입니다. >

 

<If a law were passed banning the export of Korean marine engines and German and Japanese marine parts to China, all shipyards in China would close within six months. >

 

 

안녕하십니까? 저는 대한민국의 인도태평양전략연구원 대표 최수용입니다. 이 편지는 트럼프 대통령과 참모들에게 전달해 주시면 감사하겠습니다. 제 이메일 주소는 아래와 같습니다. 혹시 저에게 연락하고 싶으신 분은 이메일을 보내 주시십시오.

 

dustwnd7@gmail.com

 

Hello, This is Ssu -Ryong Choe the representative of the Indo-Pacific Strategy Institute in South Korea. I would appreciate it if you could forward this letter to President Trump and his staff. My email address is as below. If you want to contact me, please send me an email.
dustwnd7@gmail.com

 


저는 전직 대한민국 국가정보원의 요원으로서 주로 북한 문제와 중국 문제를 현장에서 다루었던 비밀정보요원이었습니다. 저는 서울대학교 중어중문학과를 졸업했고 한국외국어대학교 통역대학원에서 중국어 동시통역 석사를 취득하였고, 주로 중국과 미주, 아시아 지역에서 활동을 하였습니다.


I am a former Case Officer of the National Intelligence Service of the Republic of Korea, and was a secret case officer who mainly dealt with North Korean and Chinese issues on the ground.

 

I graduated from the Department of Chinese Language and Literature at Seoul National University, and received a master's degree in Chinese simultaneous interpretation from the Graduate School of Interpretation and Translation at Hankuk University of Foreign Studies, and mainly worked in China, the Americas, and Asia.

 

 

저는 한국전쟁 당시 1,789,000명의 미군을 보내 주신 미국의 부모님들과 680억 달러를 투자하여 다 부서진 대한민국을 재건해 주신 미국의 납세자들께 항상 감사하고 있습니다.


I am always grateful to honorable American parents who sent 1,789,000 American soldiers during the Korean War and to the American taxpayers who invested 68 billion dollars to rebuild the shattered Republic of Korea.

 

 

그리고 130여년 전 미국에서 보내 주신 선교사님들의 덕분에 대한민국 헌법에는 ‘개인의 자유’란 개념이 들어가게 되었습니다.

 

And thanks to the missionaries sent from the United States 130 years ago, the concept of ‘individual freedom’ was included in the Constitution of the Republic of Korea.

 

 

대한민국을 건국하신 이승만 대통령께서 미국의 조지워싱톤대학 학사, 하버드대 석사, 프린스턴대 박사학위를 취득하셨는데, 그 결과 대한민국의 헌법은 미국의 헌법을 그대로 모방하여 탄생하게 된 것입니다.

 

President Syngman Rhee, who founded the Republic of Korea, received a bachelor's degree from George Washington University, a master's degree from Harvard University, and a doctorate from Princeton University. As a result, the Constitution of the Republic of Korea was created in direct imitation of the Constitution of the United States.

 

 

현재 중국은 한반도의 서해상, 중국과 한국의 공동수역에 불법적으로 해상구조물을 설치하였습니다. 중국은 ‘어업용 시설’ 이라고 주장하지만, 한국 해경 함정과 중국 해경 함정이 대치하는 등 상황이 매우 심각한 상태입니다.

 

Currently, China has illegally installed offshore structures in the West Sea of ​​the Korean Peninsula, in the joint waters of China and South Korea. China claims that they are “fishing facilities,” but the situation is very serious, with South Korean and Chinese coast guard vessels facing off.

 

 

 

한반도의 서해상에 중국은 한국 정부와 아무런 협의도 없이 용도가 불분명한 해상 시설물들을 추가적으로 설치하고 있는데 조만간 한국 해군과 중국 해관이 충돌할 수 밖에 없는 상황입니다.

 

In the West Sea of ​​the Korean Peninsula, China is installing additional maritime facilities of unclear purpose without any consultation with the Korean government, which is making it inevitable that the Korean Navy and the Chinese customs will clash sooner or later.

 

 

따라서 도날드 J. 트럼프 대통령께서는 한국산 선박엔진 및 일본과 독일 등의 선박부품이 중국으로 흘러들어가지 못하도록 제한하는 법안을 만들어 주십시오.

 

Therefore, President Donald J. Trump, please enact legislation to restrict Korean-made marine engines and marine parts from Japan, Germany, and other countries from flowing into China.

 

 

현재 미국은 모든 반도체 장비 및 반도체와 관련된 기술이 중국으로 수출되지 못하도록 금수조치를 취하고 있는데, 그 덕분에 중국의 반도체산업은 붕괴되었습니다.

 

Currently, the United States is imposing an embargo on all semiconductor equipment and semiconductor-related technologies from being exported to China, which has caused the Chinese semiconductor industry to collapse.

 

 

이와 마찬가지로 모든 선박용 엔진 및 각종 선박부품과 이를 생산할 수 있는 기술이 중국으로 수출되지 못하게 금수조치를 내리면 중국의 모든 조선소는 6개월 안에 줄줄이 폐업하게 될 것입니다.

 

Likewise, if an embargo were imposed on all marine engines and various marine parts, as well as the technology to produce them, from being exported to China, all shipyards in China would go out of business one after another within six months.

 

 

이렇게 되면 중국 해군 함정들은 수리할 조선소가 없어져서 가동률이 현저하게 낮아지게 될 것입니다. 또 중국의 해운회사들 또한 선박수리가 불가능하게 되므로 중국 해운회사들 줄줄이 망하게 될 것입니다. 이렇게 되면 중국이 해상봉쇄 되는 효과가 나타날 것입니다.

 

If this happens, Chinese naval ships will have no shipyards to repair, so their operating rates will drop significantly. Also, Chinese shipping companies will not be able to repair their ships, so they will go bankrupt one after another. This will have the effect of blockading China.

 

 

중국은 한국, 독일, 일본으로부터 상선용 부품을 구입하여 중국 해군 함정에 사용하고 있기 때문에 모든 상선용 부품의 대중국 수출을 차단한다면 중국 해군 함정은 수리 부품이 부족하여 가동률이 급격하게 저하될 것입니다.

 

China purchases parts for merchant ships from South Korea, Germany, and Japan to use on its naval vessels, so if all exports of merchant ship parts to China were to be blocked, the availability of Chinese naval vessels would drop sharply due to a shortage of repair parts.

 

 

우리측 비밀요원이 중국의 조선소를 오래전부터 수년간 조사하고 다녔습니다. 그결과 현재 중국산 선박 부품들의 내구성은 전혀 신뢰할 수 없는 상황이라고 합니다. 그래서 모든 선주들이 한국, 일본, 독일산 장비를 탑재해 달라고 중국 조선소 측에 요청하고 있다고 합니다.

 

Our secret agents have been investigating Chinese shipyards for many years. As a result, they say that the durability of Chinese ship parts is currently unreliable. That is why all ship owners are requesting Chinese shipyards to install equipment from Korea, Japan, and Germany.

 

 

또 주요 부품은 모두 한국산, 일본산, 독일산을 구매하고 있으며 이를 상선 및 해군 함정에 탑재하고 있기 때문에 한국, 일본, 독일의 선박엔진, 각종 부품 등의 수출만 차단한다면 중국은 상선과 해군함정을 건조 및 수리하는 것이 불가능하게 될 것입니다.

 

In addition, since China purchases major parts from Korea, Japan, and Germany and installs them on merchant ships and naval vessels, if it were to block the export of ship engines and various parts from Korea, Japan, and Germany, it would be impossible for China to build and repair merchant ships and naval vessels.

 

 

특히, 선박용 엔진은 한국에서 많이 수출되고 있으며 항해용 레이더, 근거리통신장비, 위성통신장비 등 항해장비는 거의 대부분 일본 JRC 제품이 사용되고 있습니다.

 

In particular, marine engines are exported in large quantities from Korea, and navigation equipment such as navigation radars, short-range communication equipment, and satellite communication equipment are almost entirely made by Japan's JRC.

 

 

중국의 조선소들이 6개월 안에 모두 문을 닫게 되면 선박 건조 가격이 급격하게 상승하게 될 것입니다. 그렇게 되면 한국 조선소 업체들에게 미국에 투자를 해서 상선을 만들자고 제안을 해도 한국 조선소 기업들이 흔쾌히 수락을 할 것입니다.

 

If all the Chinese shipyards close within six months, the price of building ships will rise sharply. Then, if you ask Korean shipyards to invest in the United States and build commercial ships, Korean shipyards will readily accept.

 

 

현재 HD현대중공업은 사우디아라비아와 베트남에 조선소를 가지고 있기 때문에 미국에 조선소를 세우고 숙련된 전문가를 육성하는 것은 전혀 어려운 일이 아닙니다.

 

Currently, HD Hyundai Heavy Industries has shipyards in Saudi Arabia and Vietnam, so it is not at all difficult for it to establish a shipyard in the United States and train skilled professionals.

 

 

다만, 미국 근로자들의 인건비가 너무 높기 때문에 미국에 대규모 조선단지를 건설하고 상선을 건조하는 것이 가격경쟁력을 갖지 못해서 시도하지 않을 뿐입니다.

 

However, because the labor costs of American workers are too high, it is not cost-competitive to build large-scale shipbuilding complexes and merchant ships in the United States, so they are not trying.

 

 

 

그러나 중국에서 더이상 선박건조가 불가능하게 되어서 선박건조 비용이 폭등하게 된다면 미국에서 상선을 건조하는 것도 충분히 가격경쟁력을 갖출수 있게 될 것입니다.

 

However, if shipbuilding costs skyrocket because China is no longer able to build ships, building merchant ships in the United States will become sufficiently cost-competitive.

 

 

일단 중국의 모든 조선소를 붕괴시킨 다음 미국에서 상선을 건조하는 것이 채산성을 확보할 수 있다는 확신을 심어준다면 한국의 대형 조선기업들이 미국에 투자하게 될 것입니다.

 

Once we destroy all the shipyards in China and convince them that it is profitable to build merchant ships in the United States, the big Korean shipbuilders will invest in the United States.

 

 

일단 미국에서 상선을 건조하여 채산성이 확보되면 상선용 도크 옆에서 미국의 함정을 건조 및 수리하는 것이 가능하게 될 것입니다.

 

Once it becomes profitable to build merchant ships in the United States, it will be possible to build and repair American ships right next to the merchant ship docks.

 

 

한국의 조선소 기업들이 미국에 투자하면 그 금액만큼을 한국산 제품에 대한 관세에서 공제하여 주는 인센티브를 제공한다면 한국 정부도 긍정적으로 생각할 것입니다.

 

If Korean shipbuilding companies were to be given incentives to invest in the United States, such as a deduction of the amount from tariffs on Korean products, the Korean government would also be positive about it.

 

 

미국 정부에서 한국에 대사를 보내실 때 한국 국민들에게 익숙한 타라오 박사나, 고든창 변호사 같은 분을 대사로 파견하시면 한국 국민들이 트럼프 대통령의 정책에 대해서 잘 이해할 수 있을 것입니다.

 

When the U.S. government sends an ambassador to Korea, if it sends someone familiar to the Korean people, such as Dr. Tara Oh or Attorney Gordon Chang, the Korean people will be able to better understand President Trump's policies.

 

 

한국언론의 대부분은 여전히 반트럼프 정서를 기본적으로 깔고서 보도하고 있고 트럼프 대통령이 망하기를 바라면서 보도하고 있습니다. 전부 가짜뉴스라는 것을 저는 알고 있지만, 한국 국민들은 언론을 통해서만 트럼프 대통령의 소식을 접하기 때문에 점점 반트럼프 정서가 늘어나고 있습니다. 한국내 반트럼프 정서가 늘어나게 되면 차기 한국 정부가 친트럼프 정책을 추진하기 힘들어질 것입니다.

 

Most of the Korean media still reports based on anti-Trump sentiment and hopes that President Trump will fail. I know that it is all fake news, but since the Korean people only get news about President Trump through the media, anti-Trump sentiment is growing. If anti-Trump sentiment in Korea increases, it will be difficult for the next Korean government to pursue pro-Trump policies.

 

 

한국에서 늘어나고 있는 반트럼프 정서를 효과적으로 해소시키기 위해서는 한국계인 타라 오 박사나 트럼프 대통령의 입 역할을 하고 있는 고든창 변호사가 한국 대사로 오는 것이 좋을 것 같습니다. 가장 좋은 시나리오는 이 두 명을 모두 한국 대사관에 대사와 부대사로 파견하는 것입니다.

 

In order to effectively resolve the growing anti-Trump sentiment in Korea, it would be good for Korean-American Dr. Tara Oh or Attorney Gordon Chang, who serves as President Trump’s mouthpiece, to come to Korea as ambassadors. The best scenario would be to send both of these people to the Korean embassy as ambassador and deputy ambassador.

 

 

< 다음은 한국의 대통령 선거 관련 내용입니다. >

 

<Here is the content related to the presidential election in Korea.>

 

 

현재 국민의힘에서는 여러명의 후보가 대통령 선거에 출마하겠다고 선언하였습니다.

 

Currently, several candidates from the People Power Party have declared that they will run for the presidential election.

 

 

그러나 국민들이 가장 신뢰하는 후보는 김문수 후보입니다. 한국 국민들은 다른 후보들에 대해서는 박근혜 대통령을 탄핵시키는데 앞장섰던 사람들이기 때문에 중국 간첩으로 의심하고 있습니다.

 

However, the candidate that the people trust the most is Kim Moon-soo. The Korean people suspect the other candidates of being Chinese spies because they were the ones who led the impeachment of President Park Geun-hye.

 

 

김문수 후보는 국회의원 3번 12년을 역임한 뒤에 경기도지사를 2회 8년간 역임하였고, 그 뒤에 약 8년 이상을 무직으로 있었습니다. 모든 사람들은 그의 정치생명이 끝났다고 생각하고 포기하고 있었습니다.

 

Candidate Kim Moon-soo served as a member of the National Assembly for 12 years three times, then as the governor of Gyeonggi Province for 8 years twice, and then remained unemployed for about 8 more years. Everyone thought his political career was over and gave up.

 

 

그러나 윤석열 정부에서 노동부장관으로 임명되어 민주노총 및 더불어민주당을 아주 효과적으로 무력화시켰습니다.

 

However, after being appointed as Minister of Labor in the Yoon Seok-yeol government, he effectively neutralized the Korean Confederation of Trade Unions and the Democratic Party of Korea.

 

 

그는 대학시절에 공산주의 사상에 물들어서 사회주의 노동자운동을 열심히 한 인물입니다. 그의 증언에 따르면 1991년 소련이 해체되면서 공산주의, 사회주의 이 모든 것이 실패했으며, 자신이 틀렸다는 생각을 하여 전향했다고 합니다.

 

He was a person who was influenced by communist ideology during his college years and worked hard in the socialist labor movement. According to his testimony, he converted in 1991 when the Soviet Union collapsed, thinking that both communism and socialism had failed and that he was wrong.

 

 

그가 지난 10여년 했던 말과 행동을 보면 공산주의, 사회주의가 왜 틀렸는지에 국민들에게 강의를 하고 다녔습니다.  

 

그리고 한국에서 활동하고 있는 좌익단체들이 왜 잘못 되었는지에 대해서도 국민들에게 강의하고 다녔고, 민주노총과 더불어민주당의 공산주의적인 활동에 대해서 한치의 물러섬이 없이 잘못되었음을 지적하였습니다

 

If you look at his words and actions over the past 10 years, he has been lecturing the public on why communism and socialism are wrong. 

 

He has also been lecturing the public on why leftist groups operating in Korea are wrong, and has pointed out that the communist activities of the Korean Confederation of Trade Unions and the Democratic Party of Korea are wrong without any hesitation.

 

 

그는 노동부장관으로 근무하면서도 민주노총 및 더불어민주당과 끊임없이 충돌하였지만, 그들은 논리적으로 김문수를 이길 수 없었고, 어느 순간부터 김문수 장관을 피하게 되었습니다.

 

현재로서는 김문수가 공산주의 세력들에게 둘러싸인 한국을 구할 수 있는 유일한 인물입니다.

 

While serving as the Minister of Labor, he constantly clashed with the Korean Confederation of Trade Unions and the Democratic Party of Korea, but they could not logically defeat Kim Moon-soo, and at some point, they began to avoid Minister Kim Moon-soo.

 

As of now, Kim Moon-soo is the only person who can save Korea, which is surrounded by communist forces.

 

 

현재 김문수를 움직이고 있는 핵심 인물은 이승만 대통령의 건국정신을 국민들에게 교육시키고 있는 이영훈 교수입니다.

 

김문수 후보는 이영훈 교수로부터 미국 선교사들이 대한민국 건국에 얼마나 깊이 개입했는지에 대해서 충분히 교육을 받았습니다. 그는 대한민국의 헌법이 미국의 헌법을 모방하여 만든 것이라는 사실도 잘 알고 있으며, 한미군사동맹이 한미기독교동맹 바탕 위에 탄생했다는 사실도 잘 알고 있습니다.

 

The key figure currently influencing Kim Moon-soo is Professor Lee Young-hoon, who is educating the public about President Rhee Syng-man’s founding spirit. Candidate Kim Moon-soo has been sufficiently educated by Professor Lee Young-hoon on how deeply American missionaries were involved in the founding of the Republic of Korea. He is also well aware that the Constitution of the Republic of Korea was modeled after the Constitution of the United States, and that the ROK-US military alliance was born on the basis of the ROK-US Christian alliance.

 

 

그는 대한민국 건국과정에서 있었던 각종 공산폭동에 대해서 정확하게 이해하고 있으며 정치적 생명력이 끝났을 때에는 전국을 돌면서 대한민국 근현대사에 대해서 역사특강을 하고 다녔습니다.

 

He has a clear understanding of the various communist riots that occurred during the process of founding the Republic of Korea, and when his political life ended, he traveled around the country giving special lectures on modern and contemporary history of the Republic of Korea.

 

 

또 김문수 후보를 움직이고 있는 또 한명의 핵심 인물은 국제정치학자 이춘근 박사입니다.
현재 김문수 후보의 외교안보 스승은 이춘근 박사이며 이춘근 박사가 주장하는 이론과 현실을 깊이 공감하며 국제관계 외교분야에 있어 동일한 사상과 가치관을 근본 바탕으로 하여 공감하며 주장하고 있습니다.

 

Another key figure who is also moving candidate Kim Moon-soo is international political scientist Dr. Lee Chun-geun. Currently, candidate Kim Moon-soo's foreign policy and security mentor is Dr. Lee Chun-geun, and he deeply sympathizes with the theories and realities advocated by Dr. Lee Chun-geun, and he sympathizes and advocates based on the same ideology and values ​​in the field of international relations and diplomacy.

 

 

 

이춘근 박사는 대표적인 한국의 국제정치학자이며 텍사스대에서 국제정치학 박사학위를 취득한 인물입니다.

 

한국에서 트럼프 대통령의 외교안보 정책에 대해서 국민들에게 특강을 하고 있으며, 반중운동을 이끌고 있는 국제정치학자입니다.

 

Dr. Lee Chun-geun is a representative Korean international political scientist and a person who received a doctorate in international political science from the University of Texas.

 

He is an international political scientist who gives special lectures to the public on President Trump's foreign and security policies in Korea and leads the anti-China movement.

 

 

그는 1기 트럼프 내각이 출범할 것도 맞추었으며, 지난번 대선에서도 트럼프 대통령이 압도적인 표차이로 당선될 것이라고 주장했다가, 부정선거로 바이든 후보가 당선되면서 지난 4년 동안 많은 비난을 받은 바 있습니다. 이번 대선에도 트럼프 대통령이 앞도적인 표 차이로 당선될 것이라고 주장한 인물입니다.

 

He also predicted the launch of the first Trump administration, and in the last presidential election, he claimed that President Trump would be elected by a landslide, but Biden was elected due to election fraud, and he has been criticized for the past four years. This is the person who claimed that President Trump would be elected by a large margin in this presidential election as well.

 

 

김문수 후보가 만일 한국의 대통령이 된다면 외교안보의 최고 사령탑은 이춘근 박사가 될 것이며, 트럼프 진영과 합심하여 중국공산당을 붕괴시킬 수 있을 것입니다.

 

If candidate Kim Moon-soo becomes the president of Korea, the top commander in foreign affairs and security will be Dr. Lee Chun-keun, who will be able to collapse the Chinese Communist Party by joining forces with the Trump camp.

 

 

이춘근 박사는 수 많은 강의를 통해서 중국이 어떻게 망하는지, 왜 망하는지에 대해서 한국 국민들에게 설명했습니다.

 

또 그는 알래스카산 에너지를 대량으로 구매하는 것이 한국의 국익이 극대화되는 것이라고 많은 한국인들에게 강의하였습니다.

 

 

Dr. Lee Chun-geun has given numerous lectures explaining to the Korean people how and why China will fail. He also lectured to many Koreans that purchasing large quantities of Alaskan energy would maximize Korea’s national interest.

 

 

김문수 후보가 다음 한국의 대통령이 된다면 알래스카산 에너지를 대량으로 구매하게 될 것이며, 현재 윤석열 정부에서 추진하고 있는 약 900억 달러에 달하는 중국산 해상풍력장비를 한반도의 서해안에 설치하는 작업도 중단될 것입니다.

 

If Kim Moon-soo becomes the next president of South Korea, he will purchase large quantities of Alaskan energy, and the project to install Chinese offshore wind power equipment worth about 90 billion dollars, which is currently being promoted by the Yoon Seok-yeol administration, on the west coast of the Korean Peninsula will be halted.

 

 

이춘근 박사는 한국 육군3사관학교에서 교관으로 근무를 했었기 때문에 미국의 군사전략 및 해양전략에 대해서 정확하게 알고 있습니다. 김문수 후보가 대통령이 된다면 한국 정부가 앞장서서 한국 해군을 집중적으로 육성하여 중국 해군의 태평양 진출을 1차적으로 봉쇄할 것입니다.

 

Dr. Lee Chun-geun has a thorough understanding of U.S. military and maritime strategies, having served as an instructor at the ROK Army Academy. If candidate Kim Moon-soo becomes president, the Korean government will take the lead in intensively developing the ROK Navy to block the Chinese Navy’s advance into the Pacific.

 

 

그렇게 되면 미국은 중국 해군의 팽창에 대해서 전혀 걱정할 필요가 없게 될 것입니다. 현재 윤석열 정부는 약 1000억 달러에 달하는 정부 예산을 좌파단체들을 지원하는데 사용하고 있습니다.

 

If that happens, the U.S. will have no need to worry about China’s expanding navy. Currently, the Yoon Seok-yeol government is using about $100 billion of its budget to support leftist groups.

 

 

그 자금의 절반을 국방비로 전환한다면 한국군의 국방비를 현재보다 2배로 늘릴 수 있습니다. 현재 한국 국방비는 GDP 대비 약 2.7% 수준인데, GDP 대비 5%까지 늘리는 것도 문제가 없을 것입니다.

 

If half of that money were converted to defense spending, South Korea's defense budget could be doubled. South Korea's current defense budget is about 2.7% of GDP, but increasing it to 5% of GDP would not be a problem.

 

 

그렇게 되면 중국은 한국군과의 군비경쟁을 하다가 경제가 붕괴될 것입니다. 한국 정부에서 필리핀 정부에 안보차관을 100억 달러를 제공하고 한국산 함정 및 전투기로 무장시키는 것도 충분히 가능합니다.

 

If that happens, China will engage in an arms race with South Korea and its economy will collapse. It is also quite possible for the South Korean government to provide the Philippine government with a $10 billion security loan and arm it with South Korean-made ships and fighter jets.

 

 

대만과 필리핀 북부지역 사이에 있는 적당한 섬을 한국 정부가 필리핀 정부로부터 임차하여 해군 및 공군기지를 만들고 남중국해에서 활동하는 중국니 해군 함정 및 잠수함이 태평양으로 진출하는 것을 차단할 수도 있을 것입다.

 

The South Korean government could lease a suitable island between Taiwan and the northern Philippines from the Philippine government to build a naval and air force base and block Chinese naval vessels and submarines operating in the South China Sea from advancing into the Pacific.

 

 

한국의 해군 및 공군이 대만과 필리핀 사이에 존재하는 섬에 군사기지를 건설한다면 중국은 대만을 침공할 수가 없을 것입니다. 이 모든 작업에 들어가는 예산은 좌파단체에게 뿌려지는 연간 1000억 달러에 달하는 정부자금 중 절반을 국방비로 전환하면 한국 혼자서도 충분히 가능한 일입니다.

 

If South Korea's navy and air force were to build military bases on the islands between Taiwan and the Philippines, China would not be able to invade Taiwan. The budget for all this work could easily be done by South Korea alone, if half of the $100 billion in government funds given to leftist groups were diverted to defense spending.

 

 

현재로서는 김문수 후보가 한국의 대통령이 되는 것이 미국의 국익이 가장 극대화되는 길이며 트럼프 대통령의 대중국 봉쇄정책을 효과적으로 실천할 수 있는 유일한 길입니다.

 

김문수 후보를 움직이는 또 한명의 사람을 소개하겠습니다.

 

As of now, candidate Kim Moon-soo becoming the president of Korea is the path that maximizes America's national interest and the only way to effectively implement President Trump's containment policy toward China.

 

Let me introduce another person who is moving candidate Kim Moon-soo.

 

 

안재철 (Jaechul Ahn)은 한국계 미국인입니다. 그는 한국전쟁 당시 미군이 인류애적인 활동을 널리 기리기 위하여 “사진으로 보는 6.25 한국전쟁 - 자유와 생명의 기록”(6.25 Korean War in Pictures – Recoed of Freedom and Life)을 출간하였습니다.

 

Jaechul Ahn is a Korean-American. He published “6.25 Korean War in Pictures – Record of Freedom and Life” to widely commemorate the humanitarian activities of the US military during the Korean War.

 

 

그는 지난 20여년 동안 미국 전역의 박물관을 돌면서 약 200만 달러를 들여서 한국전쟁 관련 사진 약 5만여장을 입수하였고, 현재 한국의 미 대사관 근처 야외에서 한국전쟁 사진전을 연중 진행하고 있습니다.

 

김문수 후보가 안재철 대표의 한국전쟁 사진전을 적극적으로 지원하고 있으면 2024년 12월 7일 서울에서 개최된 이 책의 출판기념회 때도 김문수 노동부장관이 참석하여 격려사를 하였습니다.

 

 

He has spent about $2 million to acquire about 50,000 photos related to the Korean War while traveling to museums across the United States for the past 25 years, and is currently holding a Korean War photo exhibition year-round outdoors near the U.S. Embassy in Korea.

 

If candidate Kim Moon-soo actively supports Ahn Jae-chul's Korean War photo exhibition, Minister of Labor Kim Moon-soo will attend the book launch event held in Seoul on December 7, 2024 and give an encouraging speech.

 

 

안재철 대표는 김문수 후보와 수시로 전화 및 문자 등으로 소통이 가능한 인물 중 한명입니다.

 

현재 한국에서 김문수 후보를 지지하는 세력은 대한민국을 사랑하는 세력들이며, 친트럼프 세력들입니다. 그들은 지난 번 선거에서 트럼프 대통령께서 당선되도록 끊임없이 기도회를 개최하였으나, 부정선거로 바이든 후보가 당선되자 한국 내에서 엄청난 모욕과 조롱을 받았습니다.

 

Representative Ahn Jae-cheol is one of the people who can communicate with candidate Kim Moon-soo by phone and text message.

 

The forces currently supporting candidate Kim Moon-soo in Korea are those who love the Republic of Korea and those who are pro-Trump. They held continuous prayer meetings for President Trump to be elected in the last election, but when candidate Biden was elected through fraud, they received tremendous insults and ridicule in Korea.

 

 

 

그럼에도 불구하고 이번 미국 대통령 선거에서도 트럼프 대통령이 당선되도록 수 많은 사람들이 각자의 교회에서 하나님께 기도를 드렸으며, 일부는 미국으로 건너가서 트럼프 캠프에서 주최하는 기도회에 참석하기도 하였습니다.

 

한국내 친트럼프 세력들이 현재 김문수 후보를 지지하고 있습니다. 그는 정치 공백기가 오래있었기 때문에 정치자금이 없어서 네크워크가 약한 것이 약점이고, 타협하지 않는 성격이기 때문에 부패한 한국 정치계에서 인기가 없습니다.

 

 

Nevertheless, in this US presidential election, many people prayed to God in their churches for President Trump to be elected, and some went to the US to attend prayer meetings hosted by the Trump camp.

 

The pro-Trump forces in Korea are currently supporting candidate Kim Moon-soo. Since he has been in a political vacuum for a long time, he has no political funds, so his network is weak, and his uncompromising personality makes him unpopular in the corrupt Korean political world.

 

 

그러나 많은 한국 국민들은 김문수 후보가 청렴하며 그가 오랫동안 정치경력이 단절되어 있었기 때문에 중국공산당의 정치자금을 안 받았을 것으로 확신하고 있습니다. 그리고 중국공산당과 북한을 무너뜨릴 수 있는 유일한 후보라고 믿고 있습니다.

 

However, many South Koreans are convinced that candidate Kim Moon-soo is honest and that he has not received political funds from the Chinese Communist Party because he has been out of politics for a long time. They believe that he is the only candidate who can bring down the Chinese Communist Party and North Korea.

 

 

한국 국민들은 국민의힘에서 대선후보로 출마한 나머지 후보들에 대해서 전부 중국 간첩으로 생각하고 있습니다.

 

그러나 한국의 정치현실이 온갖 거짓말과 여론조작 등 편법이 난무하며 중국공산당의 마수가 엄청나게 뻗쳐 있습니다. 언론은 대부분 중국공산당의 자금에 녹아 내렸습니다.

 

The Korean people think that all the other candidates who ran for the People Power Party presidential election are Chinese spies.

 

However, the political reality of Korea is full of all kinds of lies and manipulation of public opinion, and the Chinese Communist Party's hand is very strong. Most of the media has melted into the Chinese Communist Party's funds.

 

 

그리고 여전히 중앙선거관리위원회와 중국공산당의 부정선거 위협이 상존하고 있습니다. 정상적으로 당내 경선이 진행된다면 김문수 후보가 국민의힘에서 대통령 후보로 선출될 것이지만, 부정선거로 후보자를 바꿔치기 할 가능성도 높은 것이 현실입니다.

 

And there is still the threat of election fraud from the Central Election Management Committee and the Chinese Communist Party. If the party primary were conducted normally, candidate Kim Moon-soo would be elected as the presidential candidate from the People Power Party, but the reality is that there is a high possibility that the candidate will be replaced through election fraud.

 

 

그가 차기 한국 대통령으로 당선되기 위해서는 하나님의 은총과 트럼프 대통령의 전폭적인 지지가 필요합니다.

 

김문수 후보가 대통령이 된다면 트럼프 대통령과 임기내내 한국 정부의 전폭적인 지원을 기대할 수 있을 것이며, 한국 정부와 손잡고 중국공산당을 붕괴시킬 수 있을 것입니다.

 

In order for him to be elected as the next President of South Korea, he needs God's grace and President Trump's full support.

 

If candidate Kim Moon-soo becomes President, he can expect full support from President Trump and the South Korean government throughout his term, and he can join hands with the South Korean government to collapse the Chinese Communist Party.

 

 

김문수 후보의 외교안보 교사인 이춘근 박사는 항상 주한미군 주둔비용 35억 달러를 100% 미국측에 제공해야 한다고 말했습니다. 그리고 제주도에 한국 정부 예산으로 주한미군의 해군기지 및 공군기지를 건설해 주어야 중국 해군의 태평양 진출을 봉쇄할 수 있다고 주장한 바 있습니다.

 

Dr. Lee Chun-geun, a foreign affairs and security instructor for candidate Kim Moon-soo, has always said that the cost of stationing US troops in Korea, 3.5 billion dollars, should be 100% provided to the US. He also claimed that if a US naval base and air force base were built on Jeju Island with the Korean government's budget, the Chinese navy's advance into the Pacific Ocean could be blocked.

 

 

김문수 후보가 대통령이 된다면 한국과 미국 국민들에게 하나님의 큰 은혜가 내릴 것입니다.
트럼프 대통령께서 김문수 후보를 적극적으로 지원해 주시면 감사하겠습니다.

 

If candidate Kim Moon-soo becomes president, God's great grace will be bestowed upon the Korean and American people. I would be grateful if President Trump would actively support candidate Kim Moon-soo.

 

 

경청해 주셔서 감사합니다. 하나님 아버지의 무한하신 사랑과 평강이 트럼프 대통령과 모든 미국 국민들 위에 언제나 어디서나 영원토록 함께 하시길 간절히 기원 드립니다.

 

Thank you for listening. I pray that the infinite love and peace of God the Father will always be with President Trump and all Americans, everywhere, forever and ever.

 

 

No.1 Letter

Dear, Donald J. Trump President, The South Korean government should stop installing $90 billion worth of Chinese wind power equipment on the Korean Peninsula's west coast

 

No.2 Letter

Dear, Donald J. Trump President, China must be blocked at sea, Promoting the construction of US naval and air force bases on Jeju Island

 

No. 3 Letter

Moon Jae-in, Yoon Seok-yeol, and Han Dong-hoon attempted to dismantle Samsung Electronics and hand over Samsung's cutting-edge technology and market to Chinese companies.

 

No. 4 Letter

Dear Donald J. Trump President, If Moon Jae-in and Lee Jae-myung are brought to court in the US on charges of violating sanctions against North Korea, spies from North Korea and China will disappear from South Korea.

 

No. 5 Letter

Dear Donald J. Trump President, National Intelligence Service has already been taken over by North Korea and the Chinese Communist Party, so it needs to be dismantled and re-established.

 

No. 6 Letter

Dear Donald J. Trump President, To dismantle the CCP Navy, we must block the flow of ship parts into China.

 

No. 7 Letter

Dear Donald J. Trump President, The Chinese Communist Party wants to abolish the American-style presidential system in Korea.

 

No. 8 Letter

Dear Donald J. Trump President, The Chinese Communist Party will spread the plague on the US military base in Gunsan.

 

No. 9 Letter

(Letter No.9) Dear Donald J. Trump President, If the Korean government urgently arrests Moon Jae-in on charges of espionage, the pro-China forces will collapse.

 

No. 10 Letter

(Letter No.10) Dear Donald J. Trump President, If a US military base is built on Baengnyeong Island in Korea, the Chinese Navy will collapse.

 

No. 11 Letter

(Letter No.11) Dear Donald J. Trump President, If we develop Anchorage, Alaska into a container port, we can dominate the Indo-Pacific logistics route.

 

No. 12 Letter

(Letter No.12) Dear Donald J. Trump President, The People Power Party and the Democratic Party of Korea promised to break the ROK-US alliance with the Chinese Communist Party.

 

No. 13 Letter

(Letter No.13) Dear Donald J. Trump President, Democrat Jeong, Cheong-rae is a terrorist who tried to assassinate an American ambassador, so please put him in a U.S. court.

 

 

 

 

 

배너
배너

관련기사

78건의 관련기사 더보기

랭킹뉴스